原文常羊学射于屠龙子朱,屠龙子朱曰:“若欲闻射乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射 也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中,如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。’”
参考译文常羊向屠龙子朱学习射箭,屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?从前,楚王在云梦泽打猎的时候,叫虞人把禽兽赶起来让自己射击。禽兽飞的飞,跑的跑,都出来了,鹿奔在楚王的左边,麋跑在楚王的右边。楚王刚拉开弓要射 ,忽然又有一只天鹅掠过楚王的旗子,两个翅膀好象低垂着的云彩。楚王把箭搭在弓上,不知道该射哪个才好。这时有个叫养叔的大夫对楚王说:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外,射十次中十次,如果在那里放上十片树叶,那么能不能射中,我就没有把握了。’”
1. 常羊学射文言文答案原文常羊学射于屠龙子朱.屠龙子朱曰:“若欲闻
译文常羊跟屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现.国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云.国王将箭搭在弓上,不知道要射谁.养叔进言说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子,那么能不能射中,就很难说了!’”1.置一叶于百步之外/而射之2.国王拉弓准备射3.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标,如果三心二意,必然会落得一事无成.。
《郁离子》共有十卷,一百多篇文章。
教学中较为常见的有:千里马、官舟、捕鼠、云梦田、焚人养猴等短篇。
千里马
郁离子之马,孳得駃騠焉。人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。弗鸣则已,鸣必有戾。’卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩屺,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。骜闻而大惕,畏其挻己也,使鹨谗之于王母之使曰:‘是鹊而奇其音,不祥。’使[云鸟]日逐之,进幽旻焉。鹊委羽于海滨,鹂鹜遇而射之,中脰几死。今天下之不内,吾子之不为幽,而为鹊也,我知之矣。
官舟
瓠里子自吴归粤,相国使人送之,曰:“使自择官舟以渡。”送者未至,于是舟泊于浒者以千数,瓠里子欲择之而不能识。送者至,问之曰:“舟若是多也,恶乎择?”对曰:“甚易也,但视其敝篷折橹而破颿者,即官舟也。”从而得之。瓠里子仰天叹曰:“今之治政,其亦以民为官民与?则爱之者鲜矣,宜其敝也。”
云梦田
楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。“安陵君言于王布景行之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:”无之。“安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退语其人曰”:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”
3. 常羊学射文言文答案译文
常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔进言说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中,就很难说了!’”
1. 置一叶于百步之外/而射之
2.国王拉弓准备射
3.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标,如果三心二意,必然会落得一事无成。
4. 古文翻译原文常羊学射于屠龙子朱,屠龙子朱曰:“若欲闻射乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射 也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中,如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。’”
参考译文常羊向屠龙子朱学习射箭,屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?从前,楚王在云梦泽打猎的时候,叫虞人把禽兽赶起来让自己射击。禽兽飞的飞,跑的跑,都出来了,鹿奔在楚王的左边,麋跑在楚王的右边。楚王刚拉开弓要射 ,忽然又有一只天鹅掠过楚王的旗子,两个翅膀好象低垂着的云彩。楚王把箭搭在弓上,不知道该射哪个才好。这时有个叫养叔的大夫对楚王说:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外,射十次中十次,如果在那里放上十片树叶,那么能不能射中,我就没有把握了。’”
5. 翻译文言文范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔佯不闻,邑人愧而归之。乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与父母相欢娱耳,何以愧为!”其通物善导,皆此类也。
译文:范乔同村里有个人在腊月的一天晚上偷砍他家的树,有人告诉了范乔,范乔***装没听见,那个同村的人惭愧地把偷砍的树归还给他。范乔走到那人跟前告诉说:“您在节日里拿点柴,想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢!”他通情达理善于开导,都像这样。
原文常羊学射于屠龙子朱,屠龙子朱曰:“若欲闻射乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射 也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中,如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。’”
参考译文常羊向屠龙子朱学习射箭,屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?从前,楚王在云梦泽打猎的时候,叫虞人把禽兽赶起来让自己射击。禽兽飞的飞,跑的跑,都出来了,鹿奔在楚王的左边,麋跑在楚王的右边。楚王刚拉开弓要射 ,忽然又有一只天鹅掠过楚王的旗子,两个翅膀好象低垂着的云彩。楚王把箭搭在弓上,不知道该射哪个才好。这时有个叫养叔的大夫对楚王说:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外,射十次中十次,如果在那里放上十片树叶,那么能不能射中,我就没有把握了。’”
1、十全十美:
表达意思:意思是指十分完美,毫无欠缺。
出处:出自清代陈朗《雪月梅传》:“贤侄出门也得放心;岂不是十全其美。”(翻译:侄辈年轻人出去也让人放心,难道不是十分完美,毫无欠缺。)
2、十胜十败:
表达意思:指每战必胜。
出处:出自《管子·七法》,“故十战十胜,百战百胜。”(翻译:所以每战必胜,所向无敌。)
3、十目十手:
表达意思:十个人看着你,十只手指着你。形容一个人的言行举止,离不开众人的监督。
出处:出自《礼记·大学》,“十目所视,十手所指。”(翻译:个人的言论行动总是在群众的监督之下,不允许做坏事,做了也不可能隐瞒。)
4、十发十中:
表达意思:意思是射十次皆中的。形容善射。
出处:出自《南史·齐高帝诸子传下·宜都王铿传》,“百步射之,十发十中。”(翻译:在百步以***箭,射十次皆中的。)
5、十荡十决:
表达意思:意思是形容多次冲锋,每次都能破攻敌阵。
出处:出自《乐府诗集·杂歌谣辞·陇上歌》:“十荡十决无当前。”(翻译:多次冲锋,每次都能破攻敌阵没有人能挡在前面。)
1. 岳飞学射翻译岳飞,字鹏举,相州汤阴人
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。家中世代务农。父亲叫岳和,常节省食物以接济受饿的人。(他父亲生前),有耕田的人侵占他家的田地,他割舍自己的地给那个人;借钱的他从不祈求偿还。岳飞出生时,有只大鸟长得像鸿鹄一样,在他们家房顶边飞边鸣叫,因此给岳飞取了名——飞。岳飞尚不足月时,黄河大水冲垮河堤,大水到时,母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,洪水把瓮冲到岸上才得以幸免于难,大家都觉得惊奇。
岳飞从小就很有气节,敦厚少言,家中贫困却爱好读书,尤其喜欢《左氏春秋》·孙武兵法。天生神力,还未成年,能拉开三百斤重的弓,射八石重的箭,在周同门下学习射箭,学完了老师的技艺,能熟练地的使用弓箭。老师周同死后,岳飞每到初一十五便在老师坟前设坛祭奠。他的父亲岳和赞许他,说:你将因这个时代而大展宏图,也许将为国死难或为忠义而死吧。
2. 常羊学射文言文答案原文常羊学射于屠龙子朱.屠龙子朱曰:若欲闻射译文常羊跟屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现.国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云.国王将箭搭在弓上,不知道要射谁.养叔进言说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子,那么能不能射中,就很难说了!’”1.置一叶于百步之外/而射之2.国王拉弓准备射3.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标,如果三心二意,必然会落得一事无成.。
3. 文言文关伊子射箭的全文翻译关尹子是著名的箭术教师。
列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。
他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。
他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”
关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。
学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”。
4. 文言文《纪昌学射与薛谭学讴》侧重点有何不同《纪昌学射》侧重描写纪昌刻苦练习的过程,《薛谭学讴》侧重描写秦青的歌声,体现其教育方法得当。
纪昌学射》原文甘蝇,古之善射者,彀张弓而兽伏鸟下。***名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。 飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之布机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。
以告飞卫。飞卫曰。
“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖,南面而望之 。 旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之簳,射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。 飞卫高蹈拊赝曰:“汝得之矣!”译文甘蝇是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。
甘蝇的一个***名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅--甘蝇。 纪昌又向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。
练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。 纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,接着要学会视物才行。
要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物体一样容易,然后再来告诉我。 ” 纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。
转过头来看其他东西,都像山丘一样大。
纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。 纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴地抬高脚踏步,跺着脚,拍着纪昌的胸膛,说:“你已经掌握了射箭的诀窍了。”
《薛谭学讴》原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。 秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终身不敢言归。 译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。 歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
5. 《楚王射猎》文言文翻译楚王射猎
原文:
楚王猎于云梦,使虞人驱禽兽而射之。禽飞,鹿出于王之右,麋逸于王之左。王欲引弓射之,又有鹄掠过。王注矢于弓,不知射何也。养由基进曰:“臣之射也,置一叶于百步之外,十发而十中;若置十叶于前,则中不中非臣所能必也。”王曰:“何为?”养由基曰:“心不专也。”
翻译:
楚王到云梦沼泽地打猎。他派遣负责***的官吏把禽兽驱赶出来并用箭射他们。鸟在天空中飞,鹿出现在了楚王的右面,麋鹿在楚王的左边奔跑。楚王想要拉弓射它们,又有一只天鹅掠过,楚王把箭停在弓上,不知道射哪个。善于射箭的人说:“我射箭,放一片叶子在几百步之外,射十次,十次都中;如果放十片叶子在前面,能不能射中不是我能肯定的。”楚王说:“为什么会这样?”善于射箭的人说:“是不专心(的缘故)。”
6. 文言文关伊子射箭的全文翻译关尹子是著名的箭术教师。
列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。
他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。
他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”
关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。
学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”。
7. 《纪昌学射》文言文解释原文:
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。***名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
[翻译]
甘蝇是古代擅长射箭的人。拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。有个***飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。”
纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。(他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。看周围其余东西,都像山丘般大。于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。(把这件事)告诉飞卫。飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了。”
8. 不拾遗金的译文最好是文言文的答案“季子谢之”,砍柴人却任“遂去不顾”,你有什么看法?文章表现两个人物都运用了哪些描写方法?认真阅读文章,体会表写的表达效果。
文言文薪者不拾遗金中的薪者和季子性格(1)拾柴人很倨傲高洁。 季子开始只是认为他不小心掉了钱,知道弄错后还赔礼道歉了,可这拾材人却认为季子在戏耍自己,还头也不回的就走了,说明他有傲骨,感觉自己的高洁被季子侮辱了。
(2)表达效果有语言、动作、神态。大夏天里穿着皮大衣捡柴,是穷的没有夏装,还不肯拾金改善生活,是个高洁的隐者。
延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来。
者投镰于地,瞋目佛手而言曰:“何子居之高,视之下;仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子,皮相之士也。
何足语姓名。”遂去不顾。
译文:家住延陵的季子外出游玩,见到道路上有被人遗失的钱财。此时正值五月盛夏,有个穿着皮大衣的拾柴者。
季子呼喊那拾柴者:"来取你掉在地上的钱呀。"拾柴者将镰刀扔在地上,愤怒地瞪着眼睛,挥手说到:"哪里来的小子,站在高处,眼界却如此低;看起来相貌堂堂,说话竟然这样粗野!我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号。
拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了。 编辑本段注释 1。
延陵:今江苏常州市。 2。
季子:季札,人名。 3。
裘:羊皮袄。 4。
瞋目:发怒时睁大眼睛。 5。
视:眼光。 6。
仪貌之庄:外貌高雅。 7。
谢:道歉。 8。
皮相之士:看重外表的人。 9。
顾:回头看。