仆はぞっといるよ是什么意思_仆字的意思

tamoadmin 成语问答 2024-06-26 0
  1. 请问谁能提供一些日语常用单词
  2. 日语语法解释
  3. 请日语大神帮忙把以下中文翻译日文。感谢!
  4. 谁能帮我把《仆が仆のすべて》的罗马拼音转换成汉语拼音?
  5. 常用的日文字或者是词组的中文日文和罗马文

大多数时候desu(です)可以翻译为:是,为。助动词“です”,用于体言外敬语,即接在体言或者准体言后,表示断定。是“だ”的敬体,是一种礼貌的表达形式。以下是desu的三种使用情况:

1、在判断句中,助动词“です”取其动词性用法,作句子的谓语,由于动词属于用言,所以此时です有词形和时态的变化,也具有了一定的中文意思,相当于汉语的“是”。

例句:仆は中国人です

仆はぞっといるよ是什么意思_仆字的意思
(图片来源网络,侵删)

我是中国人。

2、在形容动词描写句中,助动词“です”作为形容动词词尾出现,此时的用法和判断句名词后面的“です”用法完全一致,取动词性用法,属于用言,有词形时态变化,也被称之为“名词性形容词”。

例句:今日は寒いです

今天很冷。

3、在形容词描写句中,助动词です取其助词性用法,属于附属词,无实际意义,无词形和时态的变化,只起到礼貌作用。

例句:彼女はきれいです

她很漂亮。

扩展资料

日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类。

日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。

独立词:

体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语

名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女。

数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。

感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化,可单独作谓语

动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。

形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。

形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当***有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。

附属词:

助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。

助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。

参考资料:

百度百科_日语

请问谁能提供一些日语常用单词

在日语中「より」有比较的意思,但它的用法不仅是这样,还有一些其他的用法比如说表示空间时间的起点等。下面是「より」的八种用法:

1、 比较的基准。

例:牛肉は豚肉より値段が高いです。

牛肉比猪肉贵。

2、多用より仕方がない……、よりほかない等表示没有除此之外的事物。

例:バスもタクシーもないところだから、歩いていくより仕方がない。

没有公交车也没有出租车,只有步行了。

3、 表示时间、空间的起点。

例:満七歳より入学を许可する。

满七岁可以入学。

4、 经由、通过地点(可用から代替)

例:校门よりお入りください。

请从校门进入。

5、 构成要素或原材料。

例:椅子は、木より作る。

椅子是用木头做的。

6、选择

例:仆はビールよりワイスキーのほうが好きだ。

比起啤酒我更喜欢红酒。

7、限制场所、时间的的范围。

例:ここより西へ行けば、小学校がある。

这里往西是座小学。

8、 加在形容词及副词等前面表示“更”的意思,作副词用。

例:次の会には、より多くの方々にお集まりいただきと思う。

下次会议会有更多的人来参加。

扩展资料:

より作副助词时是放在格助词或动词后,用来修饰下文,增加某种特别的意涵。有些文法书会再细分为副助词、系助词,系助词必须跟句末述语的部分有关。

例如

か:表示不特定的、泛指的

ばかり:表程度、限定

は:提示句子的主题或叙述范围,或表强调

日语语法解释

动漫常用语~

第一人称:我

私(わたし) 发音:wa ta shi

仆(ぼく)[年***性用] 发音:bo ku

俺(おれ)[较粗俗](动漫中男性常用) 发音:o re

あたし(动漫中女性常用)发音:a ta shi

第二人称:你

あなた(贵方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说] 发音:a na ta

きみ(君)[常用] 发音:ki mi

おまえ(お前)[礼节性低] (动漫中频率极高的词)发音:o ma e

てめえ(手前)[常用作骂人,动漫用频率极高] 发音:te me e

きさま(贵様)[非常之不尊重,可译作"你这***"之类] 发音:ki sa ma

第三人称词

XX さま(样)发音:sa ma

常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的XX大人之意。

XX さん(样)发音:san

江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~**,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。出现频率相当高。

~うえ(上) 发音:ue

古语多指***,将军等。现在一般表示长辈。相当于汉语的~大人之意。

例:父(ちち)上(chichi ue)父亲大人

~くん(君)发音:kun

主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。接在姓或名后,就看其熟悉程度了。

~ちゃん(样) 发音:chan

也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。

~せんせい(先生) 发音:se n se e

称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指***家,画家,***家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。

あいつ(那个人)发音:a i tsu

不分男女,动漫中常译为:那个人,那家伙。

やつ(奴)发音:ya tsu

一看就知道不是什么好词儿——相当于“丫”之类的,常为贬义,但动漫中,非常熟络的伙伴之间也会这样互称,通常也译作:那家伙。

おじいさん 爷爷 发音:ojiisan

おばあさん 奶奶 发音:obaasan

おとうさん (ちち) 爸爸 发音:otousan (chichi)

おかあさん (はは) 妈妈 发音:okaasan (haha)

おにいさん (あに) 哥哥 发音:oniisan (ani)

おねえさん (あね) 姐姐 发音:oneesan (ane)

いもうと 妹妹 发音:imouto

おとうと 弟弟 发音:otouto

(お在前一般表示对对方的尊称)

おはようございます 早上好 发音:ohayoogozaimasu

こんにちは 你好(白天至黄昏) 发音:konnichiwa

こんばんは 晚上好 发音:konbanwa

お休(やす)み 晚安 发音:oyasumi

すみません 不好意思 发音:sumimasen

ごめんなさい 对不起 发音:gomennasai

ごめん 不好意思 发音:gomen

すまない 对不起(男性常用语) 发音:sumanai

ごめんね 对不起(女性常用语,语气较为随便) 发音:gomenne

ありがとう 谢谢 发音:arigatou

ほんとうにありがとうございました 太谢谢您了 发音:hontouni arigatou gozaimashita

本当(ほんとう) 真的吗? 发音:hontou

いらっしゃい 欢迎光临 发音:irasshai

どうぞ 请 发音:douzo

はじめまして,どうぞ よろしく初次见面请多关照。日本人初次见面时最常用的客套话了,也可只说后面的よろしく(yoroshiku) 发音:ha ji me ma shi te, do o zo yo ro

shi ku

しばらくでした 好久不见(一段时间未见面) 发音:shi ba ra ku de shi ta

おひさしぶりですね 久违了(较长时间未见) 发音:o hi sa shi bu ri de su ne

いくぞ 出发(行动)(男性用语) 发音:i ku zo

いってきます 我走了 发音:i tte ki ma su

ただいま 我回来了 发音:ta da i ma

ちょっとまって 稍等一下 发音:cho tto ma tte

じゃね/それじゃ 再见(比较通用的用法) 发音:jya ne/so re jya

さようなら 再见 发音:sa yo u na ra

がんばって 加油(日本人临别时多用此语) 发音:ga n ba tte

いただきます 我要开动了(吃饭时) 发音:i ta da ki ma su

たいへん! 不好了,出大事了 发音:da i he n

まさか 难道?怎么可能呢? 发音:ma sa ka

なんでもない 没什么事 发音:na n de mo na i

别(べつ)に 没什么 (当别人问你发生了什么事时你的回答) 发音:be tsu ni

なるほど 原来如此啊 发音:na ru ho do

やめなさいよ 住手 发音:ya me na sa i yo

うそ 骗人! 发音:u so

うそつき 骗子 发音:u so tsu ki

バカヤロ(ばかやろ/ばか) ***! 发音:ba ka ya ru/ba ka

アホ(あほ) 笨蛋,傻瓜(关西地区) 发音:a ho

うるさい 吵死了 发音:u ru sa i

いやらしい 差劲 发音:i ya ra shi i

やった 真棒 发音:ya tta

すごい 厉害,了不起 发音:su go i

しまった 糟糕。 发音:shi ma tta

やっぱり、そうだ果然没错发音:ya bba

ri/so o da

なんだい什么事?发音:na n da i

わかりました知道了发音:wa ka ri ma shi ta

ちょっとね一点点发音:cho tto ne

そうですか/そうか这样啊发音:so o de su

ka/so o ka

まあ算了,罢了发音:ma a

爱(あい)している我爱你发音:a i shi te

i ru

大好き(だいすき)我最喜欢你发音:da i su ki

お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka -- ao gai n ki dai si ka

您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式.

いくらですか. i ku ra de su ka--- yi ku la dai si ka--直接说yi ku la 就行

多少钱?

すみません. su mi ma se n ---si mi ma sai n

不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".等,是日语中用途很广的一句话

どういうことですか. do u i u ko to de su ka --dao- yi wu kao tao dai si ka

什么意思呢?

まだまだです. ma da ma da de su --ma da ma da dai si

没什么.没什么.一般般,(自谦,用于被人夸奖你时,相当于汉语的”哪里哪里“)

どうしたの. do u shi ta no --dao xi ta nao

どうしたんですか. do u shi ta n de su ka --dao xi ta n dai si ka

发生了什么事啊.

约束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su--ya ku sao ku xi ma si

就这么说定了.

これでいいですか. o re te i i de su ka--kao lai dai yi dai si ka

这样可以吗?

もういいです. mo u i i de su--mao yii dai si

不用了.

どうして. do u shi te --dao xi tai

なぜ na ze -- na zai

为什么啊?

ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta--gao qi sao sa ma dai xi ta

我吃饱了.(吃完后)

どういたしまして. do u i ta shi ma shi te ---dao yi ta xi ma xi tai

别客气.

うれしい. u le si i --wu le xi yi

我好高兴.(女性用语)

よし.いくぞ. yo si i ku zo--yao xi ,yi ku zao

好!出发(行动). (男性用语)

いってらしゃい. i tu te la si ya i --yi tai la xia yi

您好走.(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ. i la si ya i ma se --yi la xia yi ma sai

欢迎光临.

では,また. de wa ma ta --dai wa ma ta

再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない. shi n ji ra re na i --xin ji la lai na yi

真令人难以相信.

どうも. do u mo --dao mao

该词意思模糊.有多谢,不好意思,对不起等多种意思,可以说是个万能词.

あ,そうだ. a so u da --a sao da

啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语居多)

うん,いいわよ. u n i i wa yo--wu n , yii wa yao

恩,好的.(女性用语,:))

いいえ,そうじゃない. i i e so u ja na i --yii ai, sao jia na yi

不,不是那样的.(女性用语)

がんばってください. ga n ba tte ku da sa i --ga n ba dai ku da sa yi

请加油

ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma --gao ku lao sa ma

辛苦了.(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma

辛苦了.(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく. do u zo e n ryo na ku

请别客气.

きれい. ki re i --ki lai yi

好漂亮啊.(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

おかえり. o ka e ri ---ao ka ai li

您回来啦.(家里人对回家的人的应答)

関系(かんけい) ないでしょう. ka n ke i na i de sho u

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话(でんわばんごう) を教えてください. de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i

请告诉我您的电话号码.

大丈夫でしか?--da yi jiao bu dai si ka. 或者简称“大丈夫”

不要紧吧?

おじゃまします. o ja ma shi ma su

打搅了.到别人的处所时进门时说的话.

おじゃましました. o ja ma shi ma shi ta

打搅了.离开别人的处所时讲的话.

はじめまして. ha ji me ma shi te

初次见面请多关照.

どうぞよろしくおねがいします. do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su

请多关照.

いままでありがとうございます. i ma ma de a ri ga to u go za i ma su

多谢您长久以来的关照.(要离开某地或跳槽时对身边的人说的.)

お待たせいたしました. o ma ta se i shi ma shi ta

让您久等了.

冗谈(じょうだん) じゃない. jo u da n zya na i

别开玩笑. --或者“不是玩笑”

おねがいします. o be ga i shi ma su

拜托了.(如果是跪着时说这句话,那意思就是"求求您了")

そのとおりです. so no to ri de su

说的对.

どうしようかな do u shi yo u ka na

どうすればいい do u su re ba i i

我该怎么办啊?

请日语大神帮忙把以下中文翻译日文。感谢!

1 彼は自信ありげに「仆は高い点数で今年の2级试験に受かって见せるぞ。」と言った。

ありげに:似乎,好像,仿佛。

句子意思:他显得很有信心地说“我一定要高分通过今年的2级考试给大家看看”。

2お别れにあたりまして、今までいろいろお世话にった方々に感谢の意を申し上げます。

~にあたりまして:正值......之际;值此......之际。

句子意思:值此分别之际,我要感谢一直以来多方关照我的各位。

3めったに饮まないですよ。饮むのは客が来た时ぐらいのものです。

ぐらい:仅仅,只不过是。表示程度低,或者不值一提。

句子意思:我很少喝酒的。不过是来客人的时候才喝。

谁能帮我把《仆が仆のすべて》的罗马拼音转换成汉语拼音?

首先告诉你,看来你们都是学生,两个男孩子说话没有说「私」的。听起来非常别扭,

你可以用「俺」,想谦虚一点可以用「仆」。

ごめんごめん、俺も返事がおそくなったよ。

最近何したらいいのか分からなくて本当まいっちゃうよ。

はは、こっちこそ本当によろしく!

これから面白いアニメ见つけたら绝対に教えてね、俺も见てみるから。

あ、ポケモンは闻いたことあるけど、见たことないなぁ。

时间があったら见てみるね。

学校全体が参加する行事?なんか运动会みたいなイメージする、全校参加だし。

中国の学园生活ってほんとう退屈だから。

都用口语给你写好了,你应该能看出来吧。

请参考~~

常用的日文字或者是词组的中文日文和罗马文

もし仆(ぼく)があの日(ひ)

mo xi bo ku ga a no hi

少(すこ)し违(ちが)う未来(みらい)を

su ko xi qi ga u mi lai o

选(えら)んだとしたら

e lang da to xi ta la

揺(ゆ)れている

you le te i lu

窓(まど)に映(うつ)る

ma do ni u cu ru

见(み)惯(な)れた日々(ひび)に

mi na le ta hi bi ni

问(と)い挂(か)けてる

to i ka ke te lu

人(ひと)は谁(だれ)も憧(あこが)れ伤(きず)つき

hi to wa da le mo a ko ga le ki su ki

ただひとつ选(えら)んだ今(いま)を

ta da hi to cu e lang da i ma o

大切(たいせつ)にしながらきっと

ta i se cu ni xi na ga la ki to

生(い)きている

i ki te i lu

ありのままで

a li no ma ma de

もう一回(いっかい)歩(ある)き出(だ)そう悲(かな)しみ越(こ)えて

mo i kai a lu ki da so ka na xi mi ko e te

谁(だれ)のでもない

da le no de mo na i

名(な)もなき道(みち)を

na mo na ki mi qi o

明日(あした)もそう梦(ゆめ)に向(む)かって

a xi ta mo so you me ni mu ka te

悩(なや)んで 笑(わら)って 笑(わら)って

na yang de wa la te wa la te

今(いま)ここにいる仆(ぼく)が仆(ぼく)のすべて

i ma ko ko ni i lu bo ku ga bo ku no su be te

それだけは変(か)わらない

so le da ke wa ka wa la na i

もし仆(ぼく)があの日(ひ)

mo xi bo ku ga a no hi

君(きみ)に强(つよ)がりもせず

ki mi ni cu yo ga li mo se su

素直(すなお)でいれたら

su na o de i le ta la

ふと胸(むね)に浮(う)かぶ思(おも)い

fu to mu me ni u ka bu o mo i

切(せつ)ないけれど

se cu na i ke le do

今(いま)は爱(いと)しい

i ma wa i to xi

人(ひと)は谁(だれ)も出会(であ)いとは别(わか)れに

hi to wa da le mo de a i to wa wa ka le ni

それぞれの思(おも)い出(で)重(かさ)ね

so le zo le no o mo i de ka sa ne

新(あたら)しい明日(あした)をずっと

a ta la xi a xi ta o zu to

生(い)きてゆく

i ki te you ku

仆(ぼく)は仆(ぼく)の人生(じんせい)も运命(うんめい)も抱(だ)きしめてゆこう

bo ku wa bo ku no jing se mo ong me mo da ki xi me te you ko

ひとつひとつが辉(かがや)くために

hi to cu hi to cu ga ka ga ya ku ta me ni

春夏秋冬(はるなつあきふゆ)を走(はし)って

ha lu na cu a ki fu you o ha xi te

走(はし)って 走(はし)って 走(はし)って

ha xi te ha xi te ha xi te

确(たし)かな事(こと)は

ta xi ka na ko to wa

仆(ぼく)が创(つく)った道(みち)

bo ku ga cu ku ta mi qi

それだけは変(か)わらない

so le da ke wa ka wa la na i

そう

so

未完成(みかんせい)で

mi kang se de

立(た)ち止(ど)まった不安(ふあん)を

ta qi do ma ta fu ang o

儚(はかな)くも过(す)ぎ去(さ)った时间(じかん)を

ha ka na ku mo su gi sa ta ji kang o

ありのままの自分(じぶん)を受(う)け入(い)れたら

a li no ma ma no ji bu eng o u ke i le ta la

この誓(ちか)いで未来(みらい)を切(き)り开(ひら)く様(よう)に

ko no qi ka i de mi lai o ki li hi la ku yo ni

その思(おも)いが届(とど)きますように

so no o mo i ga to do ki ma su yo ni

今(いま)以上(いじょう)に自分(じぶん)のこと信(しん)じるよ

i ma i jiyo ni ji bu eng no ko to xing ji lu yo

ありのままで

a li no ma ma de

もう一回(いっかい)歩(ある)き出(だ)そう悲(かな)しみ越(こ)えて

mo i kai a lu ki da so ka na xi mi ko e te

谁(だれ)のでもない

da le no de mo na i

名(な)もなき道(みち)を

na no na ki mi qi o

明日(あした)もそう梦(ゆめ)に向(む)かって

a xi ta mo so you me ni mu ka te

悩(なや)んで 笑(わら)って 笑(わら)って

na yang de wa la te wa la te

确(たし)かなことは ひとつだけ

ta xi ka na ko to wa hi to cu da ke

仆(ぼく)は仆(ぼく)の人生(じんせい)も运命(うんめい)も抱(だ)きしめてゆこう

bo ku wa bo ku no jing se mo ung me mo da ki xi me te you ko

ひとつひとつが辉(かがや)くために

hi to cu hi to cu ga ka ga ya ku ta me ni

春夏秋冬(はるなつあきふゆ)を走(はし)って

ha lu na cu a ki fu you o ha xi te

走(はし)って 走(はし)って 走(はし)って

ha xi te ha xi te ha xi te

今(いま)ここにいる仆(ぼく)が仆(ぼく)のすべて

i ma ko ko ni i lu bo ku ga bo ku no su be te

それだけは変(か)わらない

so le da ke wa ka wa la na i

我觉得拼音和罗马音都差不多啊,很好认的.我手打的,促音和长音都没写出来,应该会好念很多吧!

称谓:

第一人称:

わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし 通用

watashi watakushi ware washi

ぼく(仆)[年***性用] おれ(俺)[较粗俗]男用

boku ore

あたし あたくし 女用

atashi atakushi

第二人称:

あなた(贵方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说]

anata

きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低]]

kimi omae

てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用]

temee

きさま(贵様)[就是用来骂人的,可译作"你这***"之类]

kisama

なんじ(汝) [非常用,动画中我只听到过3,4次]

nanzi

おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了]

otaku

第三人称:

かれ(彼)[可作男友一意] かのじょ(彼女)[可作女友一意]

kare kanozyo

-----------------------------------------------------------

接尾词的简单介绍:

添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。

[~さん]:

江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~**,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。

例:

面堂(めんどう)さん:面堂同学

五代(ごだい)さん:五代先生

[~さま]:

常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。

例:

ハマン樱汗笕

[~がた(方)]:

表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。

例:

あなたがた:您们

[~うえ(上)]:

古语多指***,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的***上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。

例:

お舅(じゅう)うえ:舅舅大人([お]是接头词,有尊敬,美化的意思。)

父(ちち)上さま:父亲大人

[~くん(君)]:

主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。

例:

诸星(もろぼし)くん:诸星君

[~ちゃん]:

也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。

例:

ラムちゃん:拉姆姐姐

ネコちゃん:小猫眯

ヮンヮンちゃん:小狗狗

[~どの(殿)]:

常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。

例:

剑心(けんしん)殿:剑心阁下

熏(かおる)殿:熏**(比さん古雅,郑重)

[~せんせい(先生)]:

称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指***家,画家,***家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。

例:

リツコ先生:律子老师

あだちせんせい:安达先生

这些都属于日本语中的敬语表达。

此外还有用于书信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自谦的[~ども(共)]。由于动漫里不太常用就不做展开解释了。

以上介绍的接尾词通常情况下不适用于第一人称。但在一些动漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可爱,而像迪奥这样的人也会自称为「ディオさま」以表达居于死神的自大。

-----------------------------------------------------------

本当(ほんとう) 真的吗. 经常听到的吧,女主角常常会瞪大双眼说:真的喜欢我吗

うそつき 骗子 单一个うそ是谎言 被骗的女生常说的话

しっかり しろう 振作一点 当主角倒下时常有几个人会冲上去说这句话

つまらない 好无聊啊

たいしたもんじゃない 没啥大不了的 幽幽里蒲饭在吃敌人一招时常说的

すごい 了不起

すみません すまない ごめね ごめなさい 都是对不起

悟(かくご)しなさい 觉悟吧

ここまでか 到此为止了 热血动画中主角被打的落花流水说一声

ここまでか,接下去就会有奇迹发生

そうですか そうか 这样啊

まあいいか 罢了罢了 这样也好

-------------------------------------------------------

[转帖]常用的招呼和口语

初め(はじめ)まして どうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku

初次见面,请多关照 [日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?) ]

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si)

こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa

こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i

ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n

こちらこそko qi la ko so 哪里,是您…(表谦虚) 不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)

いらっしゃいませ(i la xia i ma sei) 去日本料理店时,开门的**通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)

いらっしゃい(i la xia i) 欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si)

祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)

さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la

(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》***第一话封面上有。)

では また de wa ma da

再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下

日剧中的帅哥好像都这么说过….

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si \" ~\"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta)

告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦(くろうさま)(go ku lo sa ma )

您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

(do~i ta xi ma xi te)

お元気ですか( o ge n ki die si ga)

元荬扦(ge -n-ki die si)

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れo ci ka le sa ma

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de )

托福,很好

日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni)

请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta )

久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)

しばらくですね(xi ba la ku die si ne )

都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御Y走(ごちそうさま)(go qi so sa ma )

我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気ですね(i i o te n ki di si ne )

天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne)

太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题-_-b……

よく降りますね(yo ku fu li ma si ne )

老是下雨啊

どうぞ(do~ zo)

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的\"喂?\"

おかまいなく(o ka ma i na ku)

您别张罗了

申(もう)しU(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:\"ごめんな\"

お世(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta )

承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i)

有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo )

谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si)

行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)

いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma )

我回来了

お(かえ)り (o ka e li)おりなさい(o ka e li na sa i )

您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i)

ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i)

等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

\"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~\"

(qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~)

お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta)

让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si)

实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ごh](えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

h]なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni)

お先に 我先了(o sa ki ni)

もうけっこうです(mo~ke-ko di si)

不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

参考资料:

(漫网论坛的动漫语言区的日语资料)